lồng tiếng – Tinshowbiz.net https://tinshowbiz.net Trang tin giải trí & Showbiz Việt Nam Tue, 16 Sep 2025 09:00:04 +0000 vi hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://cloud.linh.pro/tinshowbiz.net/2025/08/tinshowbiz.svg lồng tiếng – Tinshowbiz.net https://tinshowbiz.net 32 32 Diễn viên lồng tiếng Conan lên tiếng về bình luận ‘toxic’ https://tinshowbiz.net/dien-vien-long-tieng-conan-len-tieng-ve-binh-luan-toxic/ Tue, 16 Sep 2025 08:59:58 +0000 https://tinshowbiz.net/dien-vien-long-tieng-conan-len-tieng-ve-binh-luan-toxic/

Những tranh cãi xoay quanh việc lồng tiếng trong lĩnh vực giải trí, đặc biệt là trong cộng đồng yêu thích anime tại Việt Nam, dường như không có dấu hiệu giảm nhiệt. Mới đây, diễn viên lồng tiếng Trần Hoàng Sơn, người đã gắn liền với vai Kudo Shinichi và Edogawa Conan trong series đình đám ‘Thám tử lừng danh Conan’, đã lên tiếng về những trải nghiệm không mấy dễ chịu mà anh phải đối mặt mỗi khi một phim mới hoặc series mới của Conan được phát hành.

Không chỉ Conan, Doraemon năm nay cũng gây tranh cãi về lồng tiếng - Ảnh: Shin-Ei Animation
Không chỉ Conan, Doraemon năm nay cũng gây tranh cãi về lồng tiếng – Ảnh: Shin-Ei Animation

Trong một video được đăng tải trên kênh cá nhân của mình vào ngày 20/7, Trần Hoàng Sơn bày tỏ sự mệt mỏi và thất vọng với những bình luận tiêu cực mà anh phải chịu đựng hàng năm. “Cứ mỗi năm khi Conan ra một phim mới ngoài rạp hoặc ra một series mới là có những bình luận vào ‘toxic’ tôi. Lạ hen, tại sao năm nào cũng vậy? Cứ tái đi tái lại tình trạng này hoài?” – anh nói.

Trailer Conan: Dư ảnh của độc nhãn
Trailer Conan: Dư ảnh của độc nhãn

Trần Hoàng Sơn cũng muốn nhấn mạnh rằng anh không giành giật hoặc cướp vai của ai, và anh đã là người lồng tiếng cho Conan từ năm 2009, sau đó gián đoạn và tiếp tục từ năm 2020 đến nay. Anh kêu gọi khán giả tôn trọng sự đa dạng và không cần thiết phải so sánh anh với những người khác. Việc này, theo anh, không chỉ giúp giảm thiểu sự căng thẳng mà còn tạo ra một môi trường tích cực cho cả diễn viên và khán giả.

Diễn viên lồng tiếng Conan lên tiếng khi bị 'toxic': 'Tôi không cướp vai' - Ảnh 4.
Diễn viên lồng tiếng Conan lên tiếng khi bị ‘toxic’: ‘Tôi không cướp vai’ – Ảnh 4.

Diễn viên lồng tiếng này cũng đề cập đến việc một số khán giả cho rằng họ bình luận để giúp anh cải thiện và đáp ứng thị hiếu của khán giả. Tuy nhiên, anh cảm thấy những bình luận tiêu cực và nặng nề không giúp ích gì cho việc cải thiện. Thay vào đó, anh mong muốn nhận được những góp ý xây dựng và hỗ trợ từ khán giả.

Conan là nhân vật nổi tiếng nên việc ai lồng tiếng, như thế nào... cũng gây tranh luận - Ảnh: TMS/1st Studio
Conan là nhân vật nổi tiếng nên việc ai lồng tiếng, như thế nào… cũng gây tranh luận – Ảnh: TMS/1st Studio

Trước đó, vai Conan tại Việt Nam cũng được đảm nhận bởi Đặng Hoàng Khuyết, một cái tên nổi bật trong giới lồng tiếng anime. Sự thay đổi diễn viên lồng tiếng và những ý kiến trái chiều không phải là điều hiếm gặp trong cộng đồng yêu thích anime. Điều này cho thấy rằng việc tìm kiếm và tiếp nhận diễn viên lồng tiếng phù hợp luôn là một quá trình phức tạp và nhạy cảm.

Trong khi đó, một số khán giả đã lên tiếng ủng hộ Trần Hoàng Sơn và kêu gọi anh tiếp tục cố gắng và phát huy khả năng của mình. Họ cũng nhận định rằng việc tiếp nhận và tiếp thu ý kiến trái chiều là cần thiết để cải thiện cách lồng tiếng. Đối với họ, điều quan trọng là diễn viên lồng tiếng có thể truyền tải được tinh thần và nội dung của bộ phim đến khán giả.

Anime và phim điện ảnh đã trở thành một phần quan trọng của văn hóa giải trí tại Việt Nam, với nhiều series và phim điện ảnh đạt doanh thu cao và thu hút sự chú ý của khán giả. Tuy nhiên, điều này cũng dẫn đến việc các diễn viên lồng tiếng trở thành tâm điểm của sự chú ý và đôi khi phải đối mặt với những bình luận tiêu cực. Việc cân bằng giữa việc đáp ứng kỳ vọng của khán giả và giữ gìn sự phát triển bền vững của ngành công nghiệp giải trí vẫn là một thách thức lớn.

]]>
Quốc Huy đảm nhận lồng tiếng cho phim Hàn Quốc “Mượn rượu đẩy kèo” https://tinshowbiz.net/quoc-huy-dam-nhan-long-tieng-cho-phim-han-quoc-muon-ruou-day-keo/ Fri, 20 Jun 2025 15:28:57 +0000 https://tinshowbiz.net/?p=7424

Quốc Huy trải nghiệm vai trò mới sau thành công của Thám tử Kiên

Quốc Huy trong vai trò lồng tiếng cho nhân vật In-beom

Quốc Huy lồng tiếng cho nhân vật In-beom

Quốc Huy chia sẻ về trải nghiệm lồng tiếng cho nhân vật In-beom trong phim “Mượn rượu đẩy kèo”: “Nhân vật In-beom có tính cách lạnh lùng nhưng bên trong lại suy tính rất nhiều, điều này thể hiện qua từng câu thoại, cách nhấn nhá và cả ánh nhìn.” Anh cho biết thêm rằng lồng tiếng là một trải nghiệm khá khó vì In-beom được Lee Je-hoon diễn xuất rất chi tiết và sâu sắc.

Lee Je-hoon thủ vai In-beom trong phim Mượn rượu đẩy kèo

Lee Je-hoon trong vai In-beom

Phim “Mượn rượu đẩy kèo” lấy bối cảnh Hàn Quốc năm 1997, khi cuộc khủng hoảng kinh tế tài chính đang hoành hành khắp châu Á. Câu chuyện xoay quanh việc công ty sản xuất Soju số 1 Hàn Quốc rơi vào tình trạng cận kề phá sản và âm mưu thâu tóm của nhân vật In-beom.

Quốc Huy và Sỹ Toàn lồng tiếng cho phim Mượn rượu đẩy kèo

Quốc Huy và Sỹ Toàn lồng tiếng cho phim

Sỹ Toàn cũng tham gia lồng tiếng cho nhân vật Jong-rok trong cùng bộ phim. Việc lồng tiếng giúp các diễn viên Việt Nam đưa phim Hàn đến gần hơn với khán giả Việt Nam.

Nhà phát hành kỳ vọng rằng phiên bản lồng tiếng sẽ giúp bộ phim tiếp cận tới nhiều đối tượng khán giả hơn khi phát hành tại rạp từ ngày 27/6/2025.

]]>